099 58 567 35 info@haohan.hr

Crvena boja, najznačajnija boja Kine, od davnina se smatra simbolom blagostanja i zdravlja. U staroj je Kini bila boja sreće i života, a to se značenje zadržalo i do danas. Veže se uz sretne događaje i uspjeh te je boja blagdana i prosperiteta.

Kao i u mnogim drugim civilizacijama, i u Kini je crvena boja simbol jednog od najjačih ljudskih osjećaja – ljubavi. Također predstavlja i emocije ljudi, pa se često povezuje s licem gdje su te emocije najvidljivije. Nadalje, simbolizira i erupcije vulkana, jedne od najsnažnijih prirodnih pojava, ali i društvene događaje koji su jednako burni – primjerice, revolucije i ratovi.

U Kini se crvena boja veže i za element vatre. Vatra, po kineskom vjerovanju, u fengšuiju vlada jugom prostora u kojem živimo. Kao što vatra može biti izvor topline, primjerice obiteljskog doma, ili romantike, ugodnosti, ljepote… Tako može biti i izvor požara, razaranja, boli. Vatra treba uvijek biti uravnotežena. Zato, kako odnosi ljudi ne bi bili ekstremno topli niti ekstremno hladni, ova poznata kineska praksa preporučuje da se na južnim dijelovima domova zapali svijeća te da je se ukrasi nečim crvenim.

Vjerovalo se da crvena boja čuva duše umrlih i vodi ih na drugi svijet. Stoga je u doba mlađeg kamenog doba, među mnogim drugim epitetima, nosila i epitet najprisutnije boje u Kini. O tome svjedoče otkriveni ritualno-obredni predmeti koji su se nalazili pored, kao i na, kostima pronađenih tijela.

Ako pogledamo odnos Kineza prema crvenoj boji kroz njihovu dugačku i bogatu povijest, vidjet ćemo da postoji kontinuitet prisutnosti i važnosti ove boje za kinesku kulturu i civilizaciju. Još u periodu kada se u Kini obožavalo sunce (mlađe kameno doba), crvena boja vezala se uz sunčevu svjetlost. Danas je to nacionalna boja – boja zastave, boja lampiona (glavnih ukrasa za svaki bitan praznik), boja čvorova za sreću, reklama, vrata, krovova. Također je i boja omotnica u kojima se poklanja novac za kinesku novu godinu, vjenčanja, ceremonije prvog rođendana, i slično. Za njih se vjeruje da tjeraju zle duhove, ali u stvarnosti samo predstavljaju dobre želje. Uz to je i česta boja odjeće, kako blagdanske, tako i svadbene. Mlade često nose vjenčanice crvene boje, ali i mladoženje crvena odjela. Crvena je boja, kao jedan vrlo moćan simbol, nezaobilazna boja proslava i bitnih događaja. Njome se izražava slavlje, ali i poštovanje. Ne čudi stoga što je sastavni dio velikoga broja riječi:

红娘 (hóngniáng – „crvena dama“, odnosno mlada)
红糖 (hóngtáng – crveni slatkiš koji se poslužuje nakon rođenja djeteta)
红脸 (hóngliǎn – zacrveniti se zbog neprijatnosti, srama, ali i ljutnje. Ujedno je i riječ koja u pekinškoj operi simbolizira poštenje, odanost, hrabrost)
红绿灯 (hónglǜdēng (crveno-zeleno-svijetlo) – „semafor“)
红眼 (hóngyǎn – „crvene oči“, što može biti izraza za ljutnju, ali i situacije kad nam oči zasjaju od žara)

Crvena boja dio je mnogih idioma s prekrasnim značenjima. Nama se najviše sviđa 柳绿花红 (liǔ​lǜ​huā​hóng  – vrba, zeleno, cvijeće, crveno), koji opisuje predivan proljetni ambijent, uključujući sve boje proljeća, kao i cvijeće i drveće.

Suprotnost crvenoj kao simbolu svega najljepšeg i najvažnijeg u životu je bijela boja, boja smrti. Obje upućuju na vrlo bitne promjene u životu čovjeka – crvena na vjenčanje, a bijela na starost i smrt. Tako imamo poznati izraz 红白大事 (hóng bái dàshì – crvena, bijela, veliki događaj). Doslovno prevedeno označava vjenčanja i sahrane, no u jeziku funkcionira kao metafora za sve sretne i tužne trenutke života.

Koliko je crvena boja oduvijek bila značajni dio Kine, govori i podatak iz prvog etimološkog rječnika Kine koji datira iz drugog stoljeća. U njemu se od 60 riječi koje imaju značenje neke boje, 24 se riječi odnose na crvenu boju. To nas vodi ka zaključku da su Kinezi već tada znali za isto toliko nijansi crvene boje!

Zanimljiva je također i činjenica da je u kineskom jeziku drevnog perioda postojalo još više znakova koji su se odnosili na crvenu boju, njih čak 75. Među njima, kažu kineski istraživači, 朱 (zhū) i 赤 (chì) su bili među najčešćima. 朱 (zhū) je označavao tamno crvenu, dok je赤 (chì) označavao svijetlo crvenu.  Pored već navedene dvije, iz obitelji crvene boje izdvajale su se i 殷 (yān – jako tamna crvena) te  赭 (zhĕ – oker crvena) i 红 (hóng – blijedo crvena).

红 (hóng), znak koji je važan zato što i danas označava najupečatljiviju crvenu boju, prvi se put javlja 450 god. pr. Kr. u Konfucijevim zapisima. Tada se nije koristio kako bi označio crvenu boju, nego je označavao svilu i proizvode od svile blijedo crvene boje. To objašnjava postajanje radikala (lijevi dio znaka koji upućuje na značenje) za svilu (纟). Značenje je postepeno evoluiralo od početne asocijacije na crveno obojen predmet do generalnog značenja crvene boje, vrlo vjerojatno tako što se prirodno počeo javljati veći broj crvenih predmeta u toj nijansi. Kao rezultat toga, znak 红 (hóng) počeo je dominirati lingvističkom domenom te se odnositi na svaki crveni predmet, najvjerojatnije već u osmom stoljeću.

Kada se uzme u obzir šarolikost i bogatstvo značenja znaka 红 (hóng), ne čudi što je danas to jedan od najčešće ispisivanih znakova, a mnogima i estetski najljepših.

Ako želite, podijelite na svojim društvenim mrežama. Hvala!

Follow us
INSTAGRAM
error: Content is protected !!

Naše web-stranice koriste kolačiće kako bi Vam omogućili bolje korisničko iskustvo, za analizu prometa, posjećenosti i korištenje društvenih mreža. Neophodni kolačići su neophodni za rad naše web-stranice i korištenje njenih značajki i/ili usluga. Ostali kolačići obuhvaćaju kolačiće za dijeljenje sadržaja na društvene mreže te za praćenje posjetitelja web-stranice u svrhu statistika i poboljšanja naših usluga. Više informacija